venerdì 29 giugno 2007

The Visit


It's good to know that I have family eveywhere around the world, considering that now as I write this I am here in Foggia where most of the family is. I am enjoying the long stay here, speaking the language and getting along with everyone. My goal here is to spend time with the family and also try to find me a friend, if you know what I mean. I have circled the town of Foggia four or five times since my stay here, it is nice to see old villas everywhere, but after a while, it feels like home. If I really had a choice and also had something to live on, I would consider just staying, but as of right now, it seems to be going good when visiting every two years for two months at a time.
Well, this is an update from Foggia to let all of you Americans know how the stay is going over here in Foggia with my Foggian folks!!!!!! Take care all and I will keep everybody posted with whatever else is going on in days to come.

Family



Introducing Lauren Geades, one year old. Grand niece to Marinell and Zio Patrizio. Lives in Ft. Worth, TX and is charming as you can see.

Alicia and Randy Geades are her parents. Lauren's mother Alicia is Zio Patrizio's sister's daughter. I look into our wee ones' eyes, and see the universe reflected there, with all the stars and clusters of creation. As we gather next month we will once again be thrust into completion of many dreams.

Foggia, meet your Sister Cities: Pearland

d2r2 said...
Ola all in Italy and America,This is a brother-in-law to Marinella and uncle to Desiree and Patricio II. The Visconti boys are grafted nephews and I'll do some serious smash mouth on anyone who talks bad about them.
Now, I've been checking out Foggia with satellite and it looks a lot like Texas hill country. Pat Sr. tells me you make some serious wine there. We grow grapes in Texas now. It used to be only a native variety we call muscadine.

It looks like you could use some of the 2 or 3 feet of rain we have had in the past 2 months. Wish we could share. If I could round up all of our cousins from Dallas, Albuquerque, Wolf City, San Bernadino and Atlanta we might be able to be big enough for a challenge.

We tend to get scattered out over here in the 48 contiguous states. It's great knowing there is a family connection in the fine country of Italy. Maybe someday there will be a chance to congregate, if everyone focuses on it.

Families are the result of many conscious and unconscious actions throughout the history of mankind. The ones that persevere are special and destined to mark that history with their particular uniqueness and power of love.

If anyone who is in the aura of this blog wants to go see a movie, play a round of golf, go fishing or just hang out with the senior sibling of Pat,Sr. just raise your hand or send out a 10/4 good buddy on that.

I'm missing all of you and want to feel that Harra wind blow my skin dry.

Well, I'll grill some steak and shrimp in honor of all of you out there. This week-end we celebrate the independence struggle of, what I feel is the country that gives everyone a chance to live, worship and strive to be all they are capable of and it all came together with a gathering of people from such equally great places as Foggia, Italy.Love and ciao to all, DPD
In Italian
d2r2 ha detto… Ola tutto in Italia ed in America, questa è un brother-in-law a Marinella e zio a Desiree e a Patricio II. I ragazzi del Visconti sono nipoti innestati e farò una certa bocca seria di scontro su chiunque che colloqui difettosi circa loro. Ora, sto verificando Foggia con il satellite ed assomiglia mólto al paese della collina del Texas. Sr del picchiettio. mi dice che fate un certo vino serio là. Ora coltiviamo l'uva nel Texas.
Ha usato essere soltanto una varietà che natale denominiamo il moscato. Assomiglia voi potrebbe usare alcuni dei 2 o 3 piedi di pioggia che abbiamo avuti nei 2 mesi scorsi. Desiderio che potremmo ripartirci. Se potessi arrotondare su tutti i nostri cugini da Dallas, da Albuquerque, dalla città del lupo, dal San Bernadino e da Atlanta che potremmo potere essere abbastanza grandi per una sfida. Tendiamo ad ottenere sparso fuori qui nei 48 attigui dichiariamo.
È sapere grande là è un collegamento della famiglia nel paese fine dell'Italia. Forse qualche giorno ci sarà una probabilità congregate, se tutto mette a fuoco su esso. Le famiglie sono il risultato di molte azioni coscienti ed unconscious durante la storia dell'umanità.
Quei che perseverino sono speciali e destinati contrassegnare quella storia con la loro unicità particolare e l'alimentazione di amore. Se chiunque che sia nel aura di questo blog desidera andare vede un film, gioca un tondo del golf, va pescare o giusto appendere fuori con il fratello germano maggiore del picchiettio, Sr. l'aumento giusto la vostra mano o spedisce un 10/4 di buon compagno su quella. Manco tutti voi e desidero ritenere che colpo del vento di Harra la mia pelle asciutta.
Bene, cocerò una certi bistecca e gambero alla griglia in onore di tutti voi fuori là. Questa fine settimana celebriamo la lotta di indipendenza di, che cosa ritengo sono il paese che che dà tutto una probabilità vivere, adorare e sforzarsi essere tutti sono capaci di e tutta è venuto insieme ad una riunione della gente da tali posti ugualmente grandi come Foggia, Italy.Love e il ciao a tutti, DPD

martedì 26 giugno 2007

A Value Proposition:

Listen Up Everyone!!!!



I have been fully graduated, and now am smart. Just like Vinnie. So here it is: the connection we share is our spouses' brothers and sisters. The Ruggiero is broad and wide, and doesn't take any shit!

The Darnells' are wide, not as broad, and don't take any shit either; and The Visconti boys don't take any of that shat either.
That's three like-minded family groups! That makes a stable base for a foundation: Team Ruggiero-Darnell-Visconti.


So on that foundation we build our imperatives.
  • Family loyalty
  • Family harmony
  • Family-building Industry
  • Family Commerce
  • Family Desire to be together

Do you like what I'm saying? Well it all starts with Value Proposition. For instance we delve into the dynamics of our inherited value by asking the right questions:


How do we stay in touch within family developments as a group involved with daily family building here and there?

Who are the leaders?
Who are the side-kicks?
When do we meet?
When do we consult?
What is our commerce?
What is our quality requirement?
Why are we meeting?

......and so on.

Do you understand the early and later benefits of this idea? I should hope so. We must involve each other to get each other to where we want each other to be.
In that context we have to find who is willing, and ask the questions, "What is it you desire? When do you want it to happen? Where is it you think you need to be? Who is it you desire to be with? How do you think it will best be done? and Why is it your desire?"


Some at first will be more involved than others, whilst later others will fill in the gaps that meed attention; and before we all know it: Team RDV is borne.

We have tried several approaches, they all have worked well. Now we consolidate our efforts, and come up with "The Team System" that winnows out the unnecessary stuff, and builds on our already substantial foundation of resource... eh?

Who you looking at? Okay. Badda Bing: Baddda Booonm!

Who's your Daddy? >>PD fin.
In Italian:
Così qui è: il collegamento che ci ripartiamo è i fratelli e sorelle dei nostri sposi. Il Ruggiero è vasto e largo e non prende alcuna merda! Il Darnells è largo, non come vasto e non prende alcuna merda neanche; ed i ragazzi del Visconti non prendono c'è ne di quello shat uno.

Quello è tre gruppi simili della famiglia! Quel fa una base stabile per un fondamento: Squadra Ruggiero-Darnell-Visconti. Così su quel fondamento sviluppiamo i nostri imperativi. Lealtà della famiglia Armonia della famiglia Industria di Family-building Commercio della famiglia Desiderio della famiglia essere insieme voi gradiscono che cosa sto dicendo? Pozzo che tutto inizia con la proposta di valore.

Per esempio esaminiamo a fondo il dynamics del nostro valore ereditato facendo le domande esatte: Come rimaniamo in tocco all'interno degli sviluppi della famiglia come gruppo coinvolgere con la costruzione quotidiana della famiglia qui e là? Chi sono i capi? Chi sono i side-kicks? Quando veniamo a contatto di? Quando ci consultiamo? Che cosa è il nostro commercio? Che cosa è il nostro requisito di qualità? Perchè siamo che veniamo a contatto? ...... e così via.


Capite i benefici in anticipo e successivi di questa idea? Dovrei sperare così. Dobbiamo farci partecipare per ottenerci a dove ci desideriamo essere. In quanto il contesto noi deve trovare chi è disposto e fare le domande, “che cosa è voi desiderio? Quando lo desiderate accadere? Dove è voi li pensa necessità di essere? Chi è voi desiderio essere con? Come lo pensate il più bene sarete fatti? e perchè è il vostro desiderio?„

domenica 24 giugno 2007

Hey, Dad, it's your littleDoll!


hey dad its your little doll... whats going on?? im over at gigs place. im supposed to be over at zia marias, but i came over to help zia lorri with some bags. just checking in to say hi and that i love you. well, better go before mom worries about where i am... lol love you!!! desiree _________________________________________________________________Ecco Windows Live Hotmail: 2 GB e protezione antispam, GRATIS! http://imagine-windowslive.com/hotmail/?locale=it#0


Yes I am so lonesome I could cry! Daddy

sabato 23 giugno 2007

It is Done; Swing into Action


Graduates, Friends and Family...
Saturday, July 14, 2007 My Graduation Ceremony will be available
ANYTIME AFTER
8:00 AM CDT and viewable for 30 days from this date.

Please note that this does not mean you must attend at
8:00 AM CDT, only that this time will be your earliest
opportunity to view your Graduation Ceremony.

I will forward this email to guests who I would like to include in my great day.

Commencement Speaker:

Christine Comaford-Lynch

Chat Receptions:
Please join in a Reception and Live Chat on
Saturday, July 14, 2007 at 11:00 AM CDT.

This will be an opportunity to chat with
classmates and Colorado Tech Online faculty and staff.

The live chat will be available for 30 minutes.
You will also have a chance, while participating in the Live Chat,
to have a Private Chat Reception with family and friends.

Instructions to Attend:

Students need to go to the web address below and enter both
your Virtual Campus user name and your Virtual Campus
password. Your Ceremony will be available ANYTIME
AFTER 8:00 AM CDT and available via archive for 30 days.

Inviting Guests:
Guests can go to the web address below and type in their first
and last name, then the guest password: bsba720076
http://graduation.ctuonline.edu?KTedPi8VxxY1
(Or copy and paste the URL into the address bar.)

For all Attendees:
If not already installed, upon entering the ceremony you will be asked to
install a Flash program that is required to successfully view the graduation

giovedì 21 giugno 2007

Why a Pig in a Cow? Barbecue, that's why...


My friends, Romans, countrymen, truth is stranger than fiction:

On the menu in the Roman Peace era past -- Pax Romana -- Romans would stuff a chicken with a duck, a goose with the stuffed chicken --and stuff a Pig with the three nested fowls.

Then what? Of course the Pig was stuffed in a Cow. This was cooked over the pit, and well, there you have the link that connects MooPig with the days of Jesus. It's called Barbecue! PD

In Italian:
I miei amici, Romans, i countrymen, la verità è più sconosciuti del romanzo: Sul menu nell'era romana di pace oltre -- Pax Romana -- Romans roba un pollo con un'anatra, un'oca con il pollo farcito --e roba un maiale con i tre gallinacei annidati.

Allora che cosa? Naturalmente il maiale è stato farcito in una mucca. Ciò è stata cucinata sopra il pozzo e bene, là avete il collegamento che collega MooPig con i giorni di Jesus. Ha denominato Barbecue! PD

sabato 16 giugno 2007

It's Face Smashing Time

From Daddy Patrick
All of you Mugs over there should be writing your Trip Logs. You must stay disciplined even though you are being treated like royalty...


Don't make me have to smash your faces when I get there!

I have zero tolerance for any of the Darnell/Visconti delegation gaining unnecessary pounds. I don't care if the women of Foggia cook like Angels. I don't care if the men of Foggia make wine that is the blood of Christ. You will by the balls of Zeus, not gain weight!

Don't do as I do, do as I say do. I want a complete log of what you are eating and drinking by the time I get there; so I can eat all that right after I arrive, and catch up with you all!

Signed: your ever loving Thing >> Daddy

È faccia che fracassa Tempo Dal Daddy Patrick, Texas 2007

Tazze là dovreste scrivere i vostri ceppi di viaggio. Dovete rimanere disciplinati anche se state curandi come la sovranità…

Non farlo devono scontro le vostre facce quando ottengo là! Ho tolleranza zero per c'è ne della delegazione di Darnell/Visconti che guadagna le libbre inutili. Non mi preoccupo se le donne di Foggia cucinano come gli angeli. Non mi preoccupo se gli uomini di Foggia fanno il vino che è l'anima di Christ. ...dalle sfere di Zeus, non peso di guadagno!

Non fare come, fare come dico. Desidero un ceppo completo di che cosa siete mangianti e beventi per il momento in cui ottenga là.

Firmato: la vostri cosa >> Daddy mai loving

giovedì 14 giugno 2007

Two Months Later... Post graduation

While I spend all this time up here in Foggia I realize that I need to be speaking the language that my knuckles show. So in the two months that I'm here, I am spending time with the whole family pasting parts and pieces of my broken Italian together to complete a full sentence or what not.
I am starting to get a hang of the time and some other stuff, by spending time with most of the cousins and by hanging out with my Aunt and Uncle, the ones we are staying with. VV





In Italian:
Mentre spendo tutto questo volta in su qui a Foggia io render conto che devo parlare la lingua che le mie articolazioni mostrano. Così nei due mesi che sono qui, sono tempo di spesa con la famiglia intera che incolla insieme le parti e parti del mio italiano rotto per completare una frase completa o che cosa non.

Sto cominciando ottenere una caduta del tempo e un certo altro roba, spendendo tempo con la maggior parte dei cugini ed appendendo fuori con la miei zia e zio, quelle che stiamo rimanendo con. PD>VV




100% DAGO

martedì 12 giugno 2007

Che cosa?



Ciao, il mio nome è GiGi. Se lo guardate trasmetterò il mio fratello Antonio ed i miei cugini Vincenzo e Gaetano alla vostra casa. Non ci sarà motivo affinchè lo guardi dopo quello. Ora che li abbiamo che tutto il diritto, potreste dire siamo la famiglia a Foggia, con i parenti in America. Ruggiero è una grande famiglia e potrebbe essere troppo grande per voi. Così non osservarli in su. Non siamo interessati qualunque altra gente. Quello circa riguarda questa sessione. Non dimenticare il vostro cappello come andate.

In English:
Hello, my name is GiGi. If you keep looking at me I will send my brother Antonio and my Cousins Vincenzo and Gaetano to you house. After they visit you will have no reason to look at me anymore.
You will notice that our huge family extends from Foggia to America. Ruggiero is a great family, and could after all be to much for you. Therefore don't look at us for long. We are so large a family we are not much interested in other people.
That approximates your visit to our web site. Now, don't forget your hat as you leave.

Gli ho ottenuto il mio occhio

"Li suggerisco non sguardo nell'occhio rosso del mio fratello piccolo."






Se potete leggere questosiete levando in piedi iete levando in piedi troppo vicino. Il sostegno ed io non li morderanno. Mom!








Quando gli dò questo occhio rosso diabolico, cominciate vedere gli italiani dappertutto. Persino vedete i fantasmi italiani. A volte mi trasformo in un bambino Italiano-Americano del fantasma. Così non esaminare il mio occhio rosso.



Ed allora gli dò il mento. E quella è l'estremità vivente.


Studiare prego camminare completamente “'il Morto Vivente„ chi ha guardato il mio occhio rosso.





In English:

"I strongly suggest you not look into the red eye of my little brother." If you do not heed this warning, you may fall to the curse. If you do not keep your distance, you will join the realm of the living dead. And you will call: Mom!

When you do look too long into the red eye, you will see Italians everywhere, and their ghosts, lots of Italians Ghosts.

Sometimes little brother transforms into a child Italian-American ghost, pictured here. Then he gives you the chin, and you are a mental case. It all starts with his red eye.

So beware and study the living dead pictured below. Study the walking, completely dead man living who looked too much into the red eye of the child.


I ragazzi mangiano Foggia













Ciao Italianos: Arriverò il 10 luglio 2007 con la mia grande Ass. Allora mangerò Fogia ed allora Bari. Spero che ragazzi veniate con me su queste avventure di consumo. So che siete tentati per mangiarli poiché osservo così grasso e sugoso, forse voi proverete ad arrostirli col barbecue. Gli resisterò e probabilmente mangio preferibilmente anche se siete uomini sottili. Lo accoglierete favorevolmente nella vostra casa? Spero così e spero che abbiate i lotti da mangiare e molto da bere. Se non probabilmente mangerò i vostri vestiti. Noi amore di Texans da mangiare. Se non potete leggere questo li riempirò in quando ottengo là. Buon giorno, Pato-figlio dello zio
In English:
Hello Italians -- I will arrive there 10 July 2007 with my great ass. Then I will proceed to eat Foggia, and then Bari. I hope you men will join me in eating Foggia on adventures of consumption. I know that you will try to eat me, since you will see I am so fat and juicy -- you will probably try to barbecue me.
But I will resist and probably eat you first even though you are thin men. Therefore: Will you receive me favorably in your homes? I hope you have plenty of things to eat, and lots to drink. If you hide the food, I will eat your clothes.
Texans love to eat. If you do not understand, I will give you a lesson when I arrive. Happy day to my family abroad. Pato-son, zio





Cappo 'd Cazzo

>>commenti: riccardo ha detto...
Americani in vacanza!
Desiree, get thee to a convent!! I'll send Gina to share a room with you.
Vinnie, Stay away from the convent!!
Alla vostra bella famiglia a Foggia, Saluti, con un po di fortuna e molto lavoro ci vedremmo l'anno prossimo.

Forza Azzurri, bravo Del Piero e bravo Inzaghi.

E buon compleanno a Patrizio il Magnifico!

Riccardo Capotosto
4 giugno 2007 7.29

domenica 3 giugno 2007

Guy, Vinnie, Daniel

Vincezo, et Luigi;

Now you have to go to Settings, Permissions, and click guest to make me another adm. You could put quesadia and gaetano, and steveanator, or not. To post a picture, simply click the picture icon and upload from PC, and post. Also, you can work with the template settings.

Baccione, ciao, ciao, ciao, Zio cuolo grande

I'm There, so how come I'm Here?


Non può toccare questa… l'asta del Ba dell'asta dell'asta!


Non può toccare questo! asta del Ba dell'asta dell'asta!